-
1 not at all
(it does not matter; it is not important etc: `Thank you for helping me.' `Not at all.') καθόλου -
2 not
[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) δεν,μη(ν),όχι,ούτε2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) όχι• -
3 not in the least
(not at all: You're not disturbing me in the least!) καθόλου -
4 All
adj.Whole: P. and V. ὅλος.All together: P. and V. σύμπας, P. συνάπας (Plat.).All but: P. and V. ὅσον οὔπω, P. ὅσον οὐ.Nearly: Ar. and P. ὀλίγου.They are all but here: P. ὅσον οὔπω πάρεισι (Thuc.)They took one ship, crew and all: P. μίαν (ναῦν) αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον (Thuc. 2, 90).The black abyss of Tartarus hides old Cronos, allies add all: V. Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον, αὐτοῖσι συμμάχοισι (Æsch., P.V. 219, cf. Eur., Cycl. 705).One's all: P. τὰ ὅλα.All the more: P. and V. τοσῷδε μᾶλλον, τοσούτῳ μᾶλλον.All the less: P. and V. τοσῷδε ἧσσον.On all grounds: P. and V. πανταχῆ.Run on all fours: V. τρέχειν χερσίν (Æsch., Eum. 37).It is all over with: see Over.All in all: see Everything.It is all one: see One.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > All
-
5 not know someone from Adam
(not to know someone at all.) δεν γνωρίζω κάποιον καθόλου -
6 all right
1) (unhurt; not ill or in difficulties etc: You look ill. Are you all right?) εντάξει, μια χαρά2) (an expression of agreement to do something: `Will you come?' `Oh, all right.') εντάξει -
7 not a dog's chance
(no chance at all: He hasn't a dog's chance of getting a ticket.) καμιά ελπίδα -
8 little
['litl] 1. adjective1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) μικρός2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) λίγος, ελάχιστος3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) ασήμαντος2. pronoun((only) a small amount: He knows little of the real world.) ελάχιστο, ελάχιστα πράγματα3. adverb1) (not much: I go out little nowadays.) ελάχιστα, λίγο2) (only to a small degree: a little-known fact.) ελάχιστα3) (not at all: He little knows how ill he is.) σχεδόν καθόλου•- a little- little by little
- make little of -
9 by no means
1) (definitely not: `Can I go home now?' `By no means!) επουδενί,αποκλείεται2) ((also not by any means) not at all: I'm by no means certain to win.) καθόλου -
10 far from
1) (not only not, but: Far from liking him, I hate him.) όχι μόνο δεν(αλλά)2) (not at all: He was far from helpful.) καθόλου,κάθε άλλο παρά -
11 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) κανένας,καθόλου2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) καθόλου- none but- nonetheless
- none the less -
12 nothing
1. pronoun(no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) τίποτα2. noun(the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) μηδέν3. adverb(not at all: He's nothing like his father.) καθόλου- come to nothing
- for nothing
- have nothing to do with
- make nothing of
- mean nothing to
- next to nothing
- nothing but
- nothing doing!
- there is nothing to it
- think nothing of
- to say nothing of -
13 At
prep.Of time: use P. and V. dat. or ἐν and dat.Of price: use P. and V. gen.Against: P. and V. ἐπί (acc. or dat.), πρός (acc.), εἰς (acc.).(Rejoice, be angry, etc.) at: P. and V. ἐπί (dat.).At enmity: P. and V. διʼ ἔχθρας.At hazard: P. and V. τύχῃ, P. κατὰ τύχην.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > At
-
14 Rap
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rap
-
15 Throughout
prep.Of time: P. and V. διά (gen.).——————adv.The lucky are not lucky all through: οἱ δʼ εὐτυχοῦντες διὰ τέλους οὐκ εὐτυχεῖς (Eur., H. F. 103).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Throughout
-
16 nation
['neiʃən]1) (a group of people living in a particular country, forming a single political and economic unit.) έθνος2) (a large number of people who share the same history, ancestors, culture etc (whether or not they all live in the same country): the Jewish nation.) έθνος•- national- nationally
- nationalism
- nationalist
- nationalistic
- nationality
- nationalize
- nationalise
- nationalization
- nationalisation
- national anthem
- national service
- nation-wide -
17 trivial
1) (of very little importance: trivial details.) ασήμαντος, πεζός2) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) επιπόλαιος, μη σοβαρός -
18 Esteem
v. trans.Prize: P. and V. τιμᾶν, ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), κήδεσθαι (gen.) (rare P.). V. προκήδεσθαι (gen.), ἐναριθμεῖσθαι.Value: P. and V. τιμᾶν, ἀξιοῦν.Value highly: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, περὶ παντὸς ἡγεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν (Æsch., Supp. 490).Esteem not at all: P. περὶ οὐδένος ἡγεῖσθαι; see also Slight.Consider: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν, V. νέμειν.Be esteemed, considered: P. and V. δοκεῖν.Be highly esteemed: Ar. and P. εὐδοκιμεῖν.——————subs.Account: P. and V. λόγος, ὁ.Honour: P. and V. τιμή, ἡ. ἀξίωμα, τό.Reputation: P. and V. δόξα, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Esteem
-
19 Meet
adj.Fitting, suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος.Opportune: P. and V. καίριος, ἐπίκαιρος, V. εὔκαιρος,Becoming: P. and V. εὐπρεπής, σύμμετρος, πρέπων, προσήκων, εὐσχήμων, καθήκων, Ar. and P. πρεπώδης, V. ἐπεικώς, προσεικώς, συμπρεπής.It is meet, v.:P. and V. πρέπει, προσήκει, ἁρμόζει.——————v. trans.Encounter ( persons): P. and V. τυγχάνειν (gen.), συντυγχάνειν (dat.; V. gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἀπαντᾶν (dat.), συναντᾶν (dat.) (Xen., also Ar.), P. περιτυγχάνειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (dat. or gen.), V. ἀντᾶν (dat.). συναντιάζειν (dat.), ὑπαντιάζειν (dat.), συνάντεσθαι (dat.), ἀντικυρεῖν (dat.).Meet ( things; e.g., disasters): P. and V. τυγχάνειν (gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.), περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. συγκυρεῖν (dat.), ἀντᾶν (dat.).Experience: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Light on: see light on.Meet in battle: P. and V. ἀπαντᾶν (dat.), συμφέρεσθαι (dat.), συμβάλλειν (dat.), ἀντιτάσσεσθαι (dat.), V. συμβάλλειν μάχην (dat.), see also Engage.It is not at all easy to meet the tactics of these men: P. οὐ πάνυ ἐστὶ ῥᾴδιον ταῖς τούτων παρασκευαῖς ἀνταγωνίζεσθαι (Den. 1078).Have you met me on ground where I am unassailable in everything? P. οὗ μὲν ἐγὼ ἀθῷος ἅπασι... ἐνταῦθα ἀπήντηκας; (Dem. 269).Meet the wishes and views of each: P. τῆς ἑκάστου βουλησέως τε καὶ δόξης τυχεῖν (Thuc. 2, 35).Meet folly with folly: V. ἀντιτείνειν νήπιʼ ἀντὶ νηπίων (Eur., Med. 891).V. intrans. Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Where branching roads meet: V. ἔνθα δίστομοι... συμβάλλουσιν... ὁδοί (Soph., O.C. 900).Meet for discussion: Ar. and P. συγκαθῆσθαι.Meet beforehand: P. προαπαντᾶν (absol.).Meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.), προστυγχάνειν (gen.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.); see light on, encounter.met., experience: P. and V. χρῆσθαι (dat.).We happened to meet with a storm: P. ἐτύχομεν χειμῶνί τινι χρησάμενοι (Antiphon, 131).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meet
-
20 Snow
subs.It was winter and there was littte snow: P. χειμὼν ἦν καὶ ὑπένιφε (Thuc. 4, 103).Had it not snowed all over Thrace: Ar. εἰ μὴ κατένιψε χιόνι τὴν Θρᾴκην ὅλην (Ach. 138).When it snows: P. ὅταν νίφῃ ὁ θεός (Xen., Cyn. 8), or ὅταν ἐπινίφῃ (Xen., Cyn. 8).Snow-covered, adj.: V. νιφοστιβής, χιόνι κατάρρυτος (Eur., And. 215), Ar. νιφόεις, νιφόβολος, χιονόβλητος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Snow
См. также в других словарях:
Not at All — Single by Status Quo from the album Perfect Remedy Released 16 October 1989 (1989 10 16) Format 7/12 inch vinyl, CD, Cassette … Wikipedia
not at all — See: AT ALL … Dictionary of American idioms
not at all — See: AT ALL … Dictionary of American idioms
not at all — adverb a) Not. Hes not at all friendly towards his ex wife. b) Used similarly to youre welcome, as a conventional reply to an expression of gratitude. Syn: by no means, hardly, in no way, not in the least … Wiktionary
Not for All the Love in the World — Single by The Thrills from the album Let s Bottle Bohemia … Wikipedia
not for all the coffee in Brazil — or[not for all the tea in China] or[not for anything in the world ] or[not for love or money] See: NOT FOR THE WORLD … Dictionary of American idioms
not for all the coffee in Brazil — or[not for all the tea in China] or[not for anything in the world ] or[not for love or money] See: NOT FOR THE WORLD … Dictionary of American idioms
The Future Is Inter-Disciplinary or Not at All — Infobox Album | Name = The Future Is Inter Disciplinary or Not at All Type = EP Artist = Frog Eyes Released = 2006 Recorded = Genre = Length = Label = Acuarela Discos Producer = Reviews = *Pitchfork (5.2/10)… … Wikipedia
I'm Not at All in Love — is a popular song written by Richard Adler and Jerry Ross, published in 1954. It was first presented in the musical The Pajama Game … Wikipedia
All that is gold does not glitter — is a poem written by J. R. R. Tolkien for his fantasy novel The Lord of the Rings . It alludes to an integral part of the plot. The poem reads:: All that is gold does not glitter, : Not all those who wander are lost; : The old that is strong does … Wikipedia
All or nothing (armor) — All or nothing is a method of armoring battleships, originally developed by the US Navy in the first decade of the 20th century. The characteristic of the system was the avoidance of light or moderate thicknesses of armor; armor was used in the… … Wikipedia